Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна ( - Страница 304


К оглавлению

304

318

…пока не находил нужным отрыгнуть из желудка очередной ком травы. Питаются козы травой и молодыми побегами деревьев и кустарников. Они быстро поглощают большое количество корма, а в промежутках между едой пережевывают жвачку. Как и у прочих жвачных, проглоченная пища накапливается в одном из отделов желудка — рубце, где частично переваривается и образует комок жвачки, которая отрыгивается и дожевывается во рту.

319

Я не знал, имею ли дело с душой животного или некоего духа, похожего на козла. Дикий козел посвящен Артемиде и является атрибутом или одним из обликов Диониса (Черный козел). Священного козла из города Мендеса греческие летописцы отождествляли с Паном. В образе козла может являться сатана (Средневековый образ, с. 94–98).

320

Это был бунт мертвецов против живых. В Скандинавии была распространена вера в драугов — оживших мертвецов, имеющих физическую природу и возвращающихся потому, что они недовольны обстоятельствами своей смерти.

321

Был ли бунт мертвых направлен только против могильщика, потому что он киркой и лопатой крошил их выброшенные на поверхность кости, вместо того, чтобы бережно их собирать? Янн рассказывал Мушгу о вангенском кладбище (Gespräche, S. 127):

...

Кладбище было ликвидационным институтам самого брутального толка. Ни один человек не знал точно, где находится та или иная могила, лишь с полдюжины могил были известны, остальные полностью заросли травой, а поскольку и рядов никаких не существовало, нередко случалось так, что во время похорон заступ ударялся в могилу, вырытую лишь два или три года назад.

322

Тутайн сразу бросился к постели Элленда. И, никому ничего не объясняя, занялся лечением больного. Потом мы поспешили на улицу — к другим людям, ставшим жертвами эпидемии. Об эпидемии (какой она была в реальности) и болезни Элленда Янн рассказывал Мушгу (Gespräche, S. 110–111):

...

Разразилась испанская болезнь, так называемый грипп, и люди умирали во множестве. В маленьком Эурланне, где всего триста жителей, как-то в один день умерло семь человек. <…> Заболел и Элленд, причем так тяжело, что Мишле счел его безнадежным. Пока доктор стоял в растерянности, я сказал ему, что слышал об одном радикальном средстве: что будто бы три двойные инъекции морфия и два стакана для воды, наполненные шампанским, могут помочь. Он рассмеялся — мол, это чепуха, — но решил, что хуже от такого не будет, и перед уходом оставил мне, что я просил. Я дал Элленду, у которого лицо уже позеленело, шампанское и сделал ему укол. Он сразу отвалился и заснул, спал день, второй день, потом проснулся и пробормотал: «Думаю, мне гораздо лучше». Через восемь дней он был опять на ногах! Тогда мы начали применять свой оздоровительный курс повсюду в поселке, и это помогало! Уж не знаю, в чем тут дело: в лекарстве ли, в случае ли, или в том, что эпидемия уже пошла на убыль, — так или иначе, но, достигнув пика, она вдруг прекратилась, и выглядело всё так, будто мы тоже приложили к этому руку.

323

Я могу вспомнить много десятков блюд, которые Стина готовила неподражаемо хорошо. О Стине можно прочесть и в «Беседах» Янна с Мушгом (Gespräche, S. 126):

...

Элленд был женат на Стине, высокой полной женщине, которая самолично обслуживала старую, большую плиту в кухне отеля и была лучшей поварихой, какую мне доводилось встречать. Мы благодаря ей питались совершенно великолепно, в традициях высокого кулинарного стиля. Ее уха из лосося, вместе с шафраном превращенная в дивную кремообразную субстанцию и обладавшая таким ароматом, будто ее варили на воде из чистейших горных источников, представляла собой настоящую поэму.

324

…незадолго до выборов в стортинг. Стортинг — парламент Норвегии.

325

В праздник Святого Николая… То есть 6 декабря.

326

живет в Ордале… Ордал — коммуна в губернии Согн-ог-Фьюране в Норвегии. Административный центр — город Ордалстанген.

327

Фальшивые челюсти у него во рту стучали. <…> Он дрожал всем телом и бормотал что-то душераздирающее. Янн рассказывал Мушгу о пасторе (Gespräche, S. 126–127):

...

Сам он страдал от тяжелых приступов депрессии, во время которых у него стучали зубы. Я никогда не забуду, как он топал сквозь зимнюю ночь и протяжно кричал: «Я этого больше не вынесу, долина слишком темная, я этого не вынесу!» Если его расспрашивали о причинах такой меланхолии, выяснялось, что он боится смерти и наказания за свои грехи. Вреда от его проповедей не было, потому что церковь почти всегда пустовала.

328

…надеяться на благодать (Gnade). Понятие благодати играет центральную роль в ранней пьесе Янна «Анна Вольтер» (еврейское по происхождению имя Анна означает «(божественная) благодать»), В романе «Угрино и Инграбания» благодать, как и в этой пьесе, связывается с творческим призванием: «Я не думал, достоин я этого или нет; на меня просто излилась благодать (Gnade)» (Угрино и Инграбания, с. 111 и 440–453).

329

…до самого Ютунхеймена. Ютунхеймен — нагорье на юге Норвегии, к северо-востоку от верховьев Согне-фьорда.

330

В озере стояли три исхудавших лосося… Лосось в кельтской традиции ассоциируется с мудростью и поэтическим искусством.

331

…из Халмберга в Швеции. Г. Левински пишет (Fluß ohne Ufer: eine Dokumentation, S. 16):

304